I.33 – Stato di avanzamento dei lavori
20/06/2010Ho finalmente concluso la traduzione del trattato noto come I.33. Ovviamente ci sono dei passaggi che non mi soddisfano a pieno, in futuro quindi correggerò quelle parti in cui la mia voglia di adesione al testo originale ha di gran lunga superato la comprensibilità della frase.
Il lavoro nel suo complesso è però ben lungi dall’essere concluso! Infatti ci sono ancora tre grosse parti su cui lavorare: il ridisegno delle tavole per fornire una sintesi grafica su cui avere immediato riscontro del testo, i commentarii con le interpretazioni dei ludus, e se mai ci si riuscirà, la parte grafica a supporto dei commentarii.
Attualmente, grazie a un apparato tecnologico avanzatissimo (visibile nelle immagini sotto), e dei sofisticatissimi algoritmi applicati a software di disegno automatico di ultima generazione, il lutegeroblog si riempirà gradualmente di immagini grazie alle quali nessun copyright sarà maltrattato e chi legge non dovrà per forza possedere un facsimile del nostro trattato per capire qualcosa delle traduzioni!
Potete visualizzare i risultati dal folio 1r al folio 2v compresi. Ora vado a ridisegnare qualche ulteriore tavola…




YEAH! Lutegero v 2.0!
Fantastico! Mi viene da cantarti di nuovo la mia Canzone del Dito™ <3